King james bible and life - feb. 2014
God did not wright the King James translation!
Published on: Mar 3, 2016
Transcripts - King james bible and life - feb. 2014
King of Scotland and England
1566 - 1625
• Born in Edinburgh Castle, Edinburgh, Scotland
• Became “king” at 14 months
• Was not interested in woman
• Critics winked at his close relationship with
George Villiers, that he called “wife”.
• (There were a secret passage from the kings
bedroom to Mr. Villiers room)
• Eventually he “needed” to get married
• A marriage was agreed with a Danish princess.
Her name was Ann.
• Ann with her enter age was suppose to sail
from Copenhagen, Denmark to Scotland, but
the wind was not favourable and she ended
up in Norway.
• James took 300 of his men and sailed to Oslo.
• They got married in 1589 in Oslo by the local
• James and Ann had 3 children. A successor to
the throne was secured.
• King James wrote 3 books. One of his books
was a “theological argument for monarchy”.
• The Tyndale Bible (1526) was the first bible to
be uses in the protestant church in England.
• King Henry commissioned “The Great Bible”
in 1568 and the “Bishops Bible” came in 1568.
• But the Anglican church did not like any of
• They found them to “low church” - to simplistic –
• On the one hand the protestants had broken
away from the catholic church and their xxxx
bible that taught superiority of the pope and the
• But Tyndale on the other hand had according to
the Anglicans gone to far in the other direction –
equality for all Christians. (“We are all priests”)
• So in 1604 King James comissioned a new bible
• This was done in partnership with the Anglican
• The innstructions to the translaters was as
• They had to guaranty the new translation to
conform to the theology and episcopal
(hierarchical) structure of the Angelical church
• (this structure is very similar to the catholic and
orthodox church with ordained clergy,
archbishops, bishops and die sees)
• They were also instructed to translate “certain
Greek words” in a manner that reflected the
“traditional use of the church”
• Example: Tyndale's use of the word congregation
or assembly (Ecclesia) was to b translated
“church” (as in institutional church)
• This was to bring the translation in tune with “the
high church” – liturgy, formality, rituals, mass
• (Low church” was defined by: simplicity, equality,
every man a priest)
• Together with the angelical bishops, 47
translators was chosen.
• 46 of them were church of England priests and 1
was an language expert.
• 83% of the scriptures ended up being the same as
the Tyndale Bible
• 17% was “updated” to conform to the church.
• Some old Greek new testament manuscript from
the time period 300 – 500 AD was also used as
• The King James Bible was completed in 1611.
• It was only printed in a large format (38 cm x 30
cm) since it was only to be used and read from in
the church or by the priests.
• The translators did not get paid for their job.
Instead they were promised “high positions” in
the church as they came available.
• The printers in London charged 10 shillings for a
loose leaf version and 12 shillings for a bound.
• This photo shows the
following Bible page:
• The epistle of Pavl –
the apostle to
• At least they got
this one right…
• King James’ support (partnership) with the
Anglican church angered the puritans (Calvinists)
• They still preferred the Tyndale Bible that was
more “low church”
• The puritans demanded an end to use of the title
“Priest” and the use of cap, surplice and liturgical
• King James demanded conformity and the
puritans felt persecuted.
• (Many of them decided to leave for America)
• King James was later accused of having several
• After age 50 he lost his teeth, suffered from
arthritis, gout and kidney stone.
• He also drank heavily.
• Eventually he got seriously ill, had a stroke and
died in 1625.
• He was berried in Westminster Abbey in